1、

The study shows that gender differences do exist in Chinese advertising language.

研究表明,汉语广告语言中存在着各种性别差异.

互联网摘选

2、

Vocabulary Teaching in Oral Class in Teaching Chinese as a Foreign Language

对外汉语口语课中的词汇教学问题

互联网摘选

3、

Moreover they realized to study the influence on Chinese Achaean poetics that the Taoism language view has made, but the studies were not systematic.

而且他们虽然认识到了道家语言观对古代诗学的影响,但只是从某一方面进行探寻,并未对其做出全面的论说。

互联网摘选

4、

As a special phenomenon of tonal change in Putonghua ( Mandarin), the light tone is very active and prominent in spoken language. Analysis of the Modification of the Falling-rising Tone and the Atonicity in the Common spoken Chinese

轻声作为普通话语流音变中一种特殊的音变现象,在人们的口语表达中显得异常活跃和突出。普通话上声变调与轻声分析

互联网摘选

5、

All subjects or patients were examined by the written language part of Chinese Aphasic Examination scale including spontaneous writing, writing from dictation and copying.

采用汉语失语症检查法(草案)的书写部分进行检查,嘱患者和健康被试者用右手和左手进行自发书写、抄写和听写。

互联网摘选

6、

Conclusion: Spontaneous recovery of language in Chinese aphasic patients was seen most markedly during the first 2 months and lasted for 2~ 4 months.

结论:脑卒中汉语失语症的自然恢复在2月内最明显,持续2~4月。

互联网摘选

7、

Traditional grammar translation method and audiolingual method which ever dominated Chinese English class failed to cultivate learners' ability to use language.

语法翻译法,听说法在我国中学教育中曾风靡一时,但因其不能提高学生的语言使用能力而以失败告终。

互联网摘选

8、

Lu Xun is a remarkable language user, both received the passed on archaism essence and opened the nimble utilization modern Chinese thoroughfare.

鲁迅是一位卓越的语言大师,他既承传了古语的精华,又开启了灵活运用现代汉语的通途。

互联网摘选

9、

Why cannot Chinese Modern Engraving Turn to the Contemporary?& Engraving Aphonia and Language Transfer

中国现代版画何以不能转向当代?&版画之失语与语言转换

互联网摘选

10、

In the evolution and development of Chinese language from Yin Shang Dynasty to the present antonymy gradually evolves, develops and enlarges.

由商殷至后世,在汉语发展中,反义词逐渐演变、丰富。

互联网摘选

11、

Rhetorical Question and Anastrophe in English and Chinese Language

英汉语言中的设问与倒装

互联网摘选

12、

This essay compares the rhetorical question and anastrophe in English and Chinese Language in rhetorical and pragmatics respect.

从修辞和语用的角度,对英语中的rhetorical question,anastrophe和汉语的设问,倒装两种修辞方法,进行了比较。

互联网摘选

13、

However, although Chinese is a prop-drop language and does often use zero anaphor for second mention, it also appears to opt for pronominal anaphora in certain discourse contexts and situations.

然而,汉语固然为代词脱落语言,以零代词来指称前后文的名词做为语言使用的常态。

互联网摘选

14、

The differences include: as analphabetic language, English advertisements are rich in affixation parody words, which donot exist in Chinese.

不同点有:英语作为拼音语言,其广告语中有很多的词缀单词,这种现象在汉语中并不存在。

互联网摘选

15、

The 39-year-old Los Angeles native has been living in China for 15 years, seeking a romantic adventure after learning Chinese language and history while studying acting at New York University.

这位39岁的洛杉矶人已经在中国生活了15年,在纽约大学学习表演也学习中文和历史后开始了一段浪漫的冒险。

互联网摘选

16、

Achievement tests are extremely important in the field of teaching Chinese as a second language.

成绩测试在对外汉语教学中占有非常重要的地位。

互联网摘选

17、

Paraphrase the ancient Chinese prose in vernacular language.

把这篇古文译成白话文。

词典精选例句

18、

Education plays a role of the examination subjects& Chinese language subjects, how in Mongolia country poverty backward condition to better show the charm, achieve the desired teaching results, this is a problem that is worth to discuss.

升学中扮演非考试科目角色的外语科目&汉语,怎么在蒙古国贫穷落后的条件下更好的展现魅力,达到所期待的教学效果,这是一个值得探讨的问题。

互联网摘选

19、
20、

Non directive teaching is a new Chinese language teaching guiding principle, which Zheng Yi Nong and others advance according to the non directive teaching theory of American humanistic psychologist Rogers in their own teaching experiences.

非指示性教学是郑逸农等人根据美国人本主义心理学家罗杰斯的非指导性教学理论,结合自己的教学实践提出的一种语文教育理念。二.突出语言文字教学的核心地位。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈